THANKS/APOLOGY
Gracias por el regalo. Thank you for the gift. María pidió perdón por su actitud. María apologized for her attitude. PARTS OF THE DAY Hago deporte por la mañana. I exercise in the morning. IN EXCHANGE OF Compré este libro por diez dólares. I bought this book for ten dollars. REASON/CAUSE Perdí el tren por tu culpa. I missed the train because of you. THROUGH Ayer dimos un paseo por el parque. Yesterday we walked through the park. VIA Te mandé una carta por correo. I sent you a letter by mail. PER/TIMES Dos por dos son cuatro. Two times two is four. SUPPORTING Voté por MM en las elecciones. I supported MM in the election. AGENT OF PASSIVE VOICE Paula fue escrita por Isabel Allende. Paula was written by Isabel Allende. |
RECIPIENT/DESTINATION
Este regalo es para mi hermana. This gift is for my sister. Mañana salimos para Barcelona. Tomorrow we leave for Barcelona. PURPOSE/IN ORDER TO Para hacer una paella se necesita azafrán. In order to make a paella you need saffron. OPINION Para mí MM es uno de los mejores cantantes. For me, MM is one of the best singers ever. DEADLINE Necesito los documentos para mañana. I need the documents for tomorrow. |
¡A por ellos! After them!
hablar por señas to speak sign language por adelantado in advance por ahora for now por allí around there, that way por aquel entonces at that time por aquí around here/ this way por casualidad by chance por ciento percent por cierto by the way por completo completely por consiguiente consequently por correo by mail/post por dentro inside/on the inside por desgracia unfortunately por ejemplo for example por eso therefore, that's way por favor please por fin finally por lo general generally por lo tanto therefore por lo visto apparently por medio de by means of por lo menos at least por lo tanto consequently por lo visto apparently por mi parte as for me por ningún lado nowhere por otra parte on the other hand por primera vez for the first time por separado separately por si acaso just in case por supuesto of course por suerte fortunately por todas partes everywhere por todos lados on all sides por último finally |
para entonces by that time
para eso for that para otra vez for another occasion ¿para qué? what for? para que in order that, so that para siempre forever para variar just for a change no es para tanto is not such a big deal ser tal para cual to be two of a kind |